-
1 в интересном положении
-
2 беременная
1) General subject: bang-up, big, big with child, enceinte, expectant, gravid, heavy with young (о самке), impregnate, in a certain position, parturient, quick with child (первоначально with quick child), with child, prego (i am 8 month prego - я на восьмом месяце), in a delicate condition2) Biology: heavy (об овце), in kindle (преим. о крольчихах), parous, pregnant (о собаке)5) Obsolete: great6) Agriculture: settled7) Australian slang: in the pudding club, preggie, preggo, up the spout8) Euphemism: in the family way9) Jargon: in a familiar way, in the club (особ. о незамужней), knocked-up, ln a (the) family way, in pod, up the stick, light bulb, P.G.(pregnant), preggy, P.G. pregnant, knocked up10) Fishery: gravid11) Makarov: stocked12) Taboo: anticipating, apron-up, away the trip, awkward, baby-bound, babyed, babyland shopping, bagged, banged up, belly up, (о женщине) bigged (см. big), caught, clucky (сравнение с курицей, снесшей яйцо), double-ribbed, expecting, fat, full in the belly, full of heir (игра слов на air и heir), gone (обыч. с указанием срока, напр. 6 months gone), heir-conditioned (игра слов на air-conditioned), high-bellied, high-waisted, in a bad shape, in for it, in pig, in the club, in the spud line, infanticipating (от infant и anticipate), jazzed, kidded, lumpy, not alone, obvious, on the hill, on the nest, pillowed, poisoned, preg, preparing the bassinet, priggling (от in pig и preggers), pu the elop (перевертыш от up the pole q.v.), pumped, rattle-shopping, rehearsing lullabies, run-to-seed, sewed up, shot in the giblets, stork-mad, storked, stung by a serpent, that way, thickening for something, up the duff, with a bay window, (о женщине) bun in the oven (usu She's got a bun in the oven) -
3 положение
с.1. ( местонахождение) position, whereabouts; locationгеографическое положение — geographical situation; geographical location
2. (расположение, поза) posture, attitude3. ( состояние) condition, state; (общественное и т. п.) status, standing; (перен.: ситуация) situationматериальное положение — financial position; welfare standards pl.
по (занимаемому) положению — by one's position; ex officio офиц.
при таком положении дел — things being as they are, this being the situation / case, as things now stand / are
господствующее положение — dominating position; control
щекотливое положение — awkward / embarrassing situation
будь он в вашем положении — if he were you, if he were in your place
быть в стеснённом положении — be in strained / reduced / straitened circumstances; be hard up разг.
он человек с положением — he is a man* of high standing
5. (свод правил, законов и т. п.) regulations pl., statureположение о выборах — stature of elections; election regulations pl.
быть на высоте положения — be up to the mark; rise* to the occasion
положение вещей таково, что — the state of affairs is such that
войти в чьё-л. положение — understand* smb.'s position; sympathize with smb.
выходить из положения — find* a way out
-
4 положение
с.1) ( местонахождение) location, positionгеографи́ческое положе́ние — geographical location
2) ( позиция относительно других предметов) positionпривести́ что-л в горизонта́льное [вертика́льное] положе́ние — bring smth into a level [an upright] position
3) ( состояние) condition, stateпри да́нном положе́нии дел — as the case stands
при тако́м положе́нии дел — things being as they are; this being the situation / case; as things now stand / are
посла́ние "О положе́нии страны́" (президента США Конгрессу) — State of the Union message / address
вое́нное положе́ние — martial law
оса́дное положе́ние — state of siege [siːʤ]
чрезвыча́йное положе́ние — state of emergency
4) (ситуация, обстоятельства) situationщекотли́вое положе́ние — awkward / embarrassing situation
нело́вкое положе́ние — awkward situation
будь он в ва́шем положе́нии — if he were you, if he were in your place
быть в стеснённом положе́нии — be in strained / reduced / straitened circumstances; be hard up разг.
находи́ться в отча́янном положе́нии — be in desperate straits
положе́ние улучша́ется — things are improving [-ruːv-]
5) ( статус) status, standingофициа́льное положе́ние — official standing
семе́йное положе́ние — family status
социа́льное положе́ние — social status
материа́льное положе́ние — financial position; welfare standards pl
госпо́дствующее положе́ние — dominating position
с положе́нием — of high standing
он челове́к с положе́нием — he is a man of high standing
занима́ть высо́кое положе́ние в о́бществе — be high in the social scale
по (занима́емому) положе́нию — by one's position; ex officio [,eksə'fɪʃɪəʊ] офиц.
на нелега́льном положе́нии — in hiding
6) (тезис, мысль) point, propositionтеорети́ческое положе́ние — theoretical proposition
7) (пункт договора, документа) clause, provision; itemусло́вия и положе́ния догово́ра (коммерческого) — terms and conditions of the contract
8) (документ, утверждающий правила, нормы) regulations pl, statuteположе́ние о вы́борах — statute of elections; election regulations pl
по положе́нию — according to the regulations
9) рел., церк. depositionположе́ние во гроб — deposition, interment
положе́ние ри́зы Пресвято́й Богоро́дицы — Deposition of the Robe of Virgin Mary
••положе́ние веще́й — state of affairs
положе́ние веще́й таково́, что — the state of affairs is such that
быть в положе́нии разг. (о женщине) — be in the family way, be expecting a child
быть на высоте́ положе́ния — be up to the mark; rise to the occasion
войти́ в чьё-л положе́ние — understand smb's position; sympathize with smb
выходи́ть из положе́ния — find a way out
коме́дия положе́ний — situation comedy, sitcom
напи́ться до положе́ния риз — см. риза
хозя́ин положе́ния — master of the situation
-
5 беременна
Jargon: in the family way (Is she in the family way again? Она опять беременна?), in bad shape, in a bad way -
6 в положении
в < интересном> положенииразг.in a certain (delicate, interesting) condition; in the family way- Подполковница Вихрима в интересном положении, и по этому случаю я обязан ежедневно заезжать к акушерке и приглашать её приехать. (А. Чехов, Трагик поневоле) — 'The wife of Lieutenant-Colonel Vikhrin is in an interesting condition, and I am therefore bound to call in at the midwife's every day and invite her to come.'
- Сельтерской прикажете, ваше превосходительство? - Я не дама в положении и не кисейная барышня, - обиделся генерал. - Коньяку, рому, виски? - продолжали предлагать моряки. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'Shall I bring you some Seltzer, Your Excellency?' 'What do you take me for, a lady in the family way, or a high school miss?' protested the General indignantly. 'Brandy, rum, or whiskey?' the officers suggested in turn.
-
7 в интересном положении
Русско-английский синонимический словарь > в интересном положении
-
8 быть беременной
1) General subject: be gone with the child (she is six months gone with the child - она на шестом месяце береиенности), to be in trouble (о незамужней женщине), to be with child, to be in the family way, have one on the way2) Medicine: be with child3) Colloquial: to be in pod4) Dialect: breed5) Obsolete: be great with child6) Jargon: have a bun in the oven, be in a birthing mode7) Makarov: be in trouble (о незамужней женщине)8) Taboo: carry all before her, go, have, have a dumpling on, have been playing tricks, have one in the box, (о незамужней женщине) live in seduced circumstances (игра слов на live in reduced circumstances), wear the bustle wrong9) Dog breeding: be in whelp10) Phraseological unit: eat for two (To be pregnant.) -
9 могло быть и хуже
1) General subject: it's not as bad as all that -
10 беременная
-
11 быть в интересном положении
1) General subject: be in the family way (быть беременной), be in circumstances, be expecting2) Euphemism: be in an interesting condition3) Jargon: have a pudding in the ovenУниверсальный русско-английский словарь > быть в интересном положении
-
12 быть беременной
-
13 в интересном положении
1) General subject: in a certain position, in the family way2) French: enceinte3) Euphemism: in an interesting condition (о беременной женщине), in a delicate state of health4) American English: to be expecting (a child)Универсальный русско-английский словарь > в интересном положении
-
14 обрюхатить
1) General subject: be knocked up2) Colloquial: put in the family way3) American: bang up4) Invective: knock up -
15 сделать беременной
Универсальный русско-английский словарь > сделать беременной
-
16 сделать матерью
Colloquial: put in the family way -
17 сделать ребёнка
Colloquial: put in the family way -
18 интересный
-
19 интересный
1) (занимательный, любопытный) interesting2) ( красивый) attractiveинтере́сная вне́шность — attractive appearance; good looks
интере́сная же́нщина — attractive woman
••в интере́сном положе́нии разг. — in the family way, pregnant
интере́сное де́ло!, интере́сное кино́! как межд. (при выражении недовольства) — that's interesting / funny!; I like that!; that's a fine how do you do!, that's a nice kettle of fish!
-
20 быть в (интересном )положении
разг. to be in the family wayРусско-английский словарь по общей лексике > быть в (интересном )положении
См. также в других словарях:
The Family Way (soundtrack) — Infobox Album | | Name = The Family Way Type = Soundtrack Artist = Paul McCartney Released = 6 January 1967 (UK) 12 June 1967 (USA) 1996 (CD re release) Recorded = October November 1966 Genre = Symphonic rock Length = 24:59 Label = London Records … Wikipedia
The Family Way — Infobox Film name = The Family Way caption = director = Roy Boulting producer = John Boulting writer = Bill Naughton Roy Boulting Jeffrey Dell starring = Hayley Mills Hywel Bennett John Mills Marjorie Rhodes Murray Head Avril Angers music = Paul… … Wikipedia
In the family way — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} … The Collaborative International Dictionary of English
In the family way — Family Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
In the Family Way (Third Watch) — Infobox Television episode Title=In the Family Way Series=Third Watch Caption= Season=6 Episode=16 Airdate=February 18, 2005 Production=177916 Writer=Edward Allen Bernero Director=Vincent Misiano Guests=Wyclef Jean Neal McDonough Kelli Williams… … Wikipedia
In a family way — Family Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
The Family of Love (play) — The Family of Love is an early Jacobean stage play, first published in 1608. The play is a satire on the Familia Caritatis or Family of Love, the religious sect founded by Henry Nicholas in the sixteenth century.The play s date is uncertain; it… … Wikipedia
The Family That Walks On All Fours — is a BBC2 documentary that explored the science and the story of five individuals in the Ulas family in Turkey that walk with a previously unreported quadruped gait [http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/4782492.stm] . The documentary was… … Wikipedia
The Family Dogg — was a British vocal group best known for their harmony vocals.CareerThe idea was born when the British singers of the Spanish groups, Los Flaps and Diamond Boys, Albert Hammond and Steve Rowland met for the first time at a concert in Madrid in… … Wikipedia
The Crooked Way — Theatrical poster Directed by Robert Florey Produced by Benedict … Wikipedia
The Family Dogg — war eine britische Popgruppe, die von 1966 bis 1972 bestand. Die Idee für dieses Projekt wurde im Sommer 1965 geboren, als sich die beiden britischen Musiker Albert Hammond und Steve Rowland als Sänger der spanischen Gruppen Diamond Boys und Los… … Deutsch Wikipedia